Hariri’s Yet Undetermined Return to Lebanon Will Be Permanent
إقرأ هذا الخبر بالعربيةFormer Prime Minister Saad Hariri is eager to return to Lebanon, but an exact date for his return has not been set yet, revealed sources close to him told al-Joumhouria newspaper on Thursday.
It reported that security and personal reasons are preventing him from returning to Lebanon.
He is awaiting the finalization of some work arrangements abroad before he can come back to the country permanently, the sources added.
He is closely monitoring the situation in Lebanon, the region, and the world, they noted.
The same sources also denied claims that the former premier had held talks in Paris with Progressive Socialist Party leader MP Walid Jumblat, stating however that he does not mind meeting with the Druze leader.
Hariri had announced recently via twitter that Jumblat had not “stabbed him in the back” when he backed out of the alliance with March 14 forces, adding that the MP is speaking his mind recently.
He stated that his return to Lebanon will take place at the appropriate time.
Asked whether he will await the 2013 parliamentary elections to introduce change in Lebanon, he replied that he will not wait that long.
اعتقد ان قبول ميقاتي رئاسة الحكومة بغض النظر عن الطريقة التي تمت و التي استثنت اراء و احساس القسم الاكبر من الشعب اللبناني الا انه جنب البلد اجتياحا عسكريا من قبل زمرة حزب الله لان حزب الله لن يقبل تحت اي ظرف ان يستلم الحريري رئاسة الحكومة و ان قمصان الحزب السوداء مستعدة للعودة الى شوارع بيروت اي ساعة تشاء.
و عليه فاننا كالبنانيين بالبناني "بالعين الموس على الميلتين".
و الله يهديهم و يحسوا انه في شي اسمه الشعب اللبناني عم يتبهدل كل يوم و كل ساعة و الزعماء مشغولين بتويتر و الفارم فيل.
Leblover, we are not arabs so stop writing in this language. Most cant even read or understand so stop writing in arabic. If you want this language then go to saudi arabia or something. This is exactly the kind of pest that sheikh bachir tried to free us from yet you use this language as if its normal??
الى ايلي صليبا
نحنا عرب بالنهاية و ما في داعي روح على السعودية حتى احكي عربي, انا بحكي هون ببلدي و يلي عاجبه يقرأ و يلي مش عاجبه ما يقرأ.
و بشير شو عمل؟؟؟؟؟؟؟؟؟ ذكرني فووت سوريا و اسرائيل على لبنان؟؟؟؟؟؟
Elie, shut up. And shut up about that traitor Bashir. We Lebanese are Arab, the language of Lebanon is Arabic and we live in the land of Arabs. You and the other Bashir clowns can go to Israel if you hate Arabs so much. This is what I can't stand about Lebanese politics, so many traitors. M8 traitors who support Bashar, Bashir traitors who support Israel, etc. This is why I am sure an Islamic state would suit our lands, that way fear of foreign interference would be out of the question. We wouldn't have bashirs allowing Israelis in, or Hezzies allowing iran and Syria, it would be perfect.
@libnani, actually, technically speaking, we do NOT speak Arabic in Lebanon.
We speak what Linguists have called the 'North-Levantine Language'. It is a marriage between native Aramaic and Arabic. North Levantine is spoken in Syria and Lebanon, while Palestine speaks South Levantine. The two languages are extremely close. Arabic (as in classical Quran-derived Arabic) on the other hand is NOT spoken ANYWHERE! it is the official language that is taught in schools all over the Arab world. But all Arab countries speak their own mixture of native language+Arabic.
Every language has different accents and dialects. In the United States the african americans have their own accent and English, as does the country white Americans in the south. people from Boston and Chicago have their own language. People in Jamaica, England, and elsewhere speak colloquial English among themselves, but in school, they are taught real English. This is the same for every language. In Lebanon we have our own Arabic, and Palestine and Jordan have theirs. We all can speak to each other because it is the same damn language just with different accents and words. We are Arabs, get the hell over it.
Hmmmm, a dialect is not a language, its simply a dialect of a language. The maghreb countries have their dialects, egypt has her dialect, the levantines have our dialects who differ slightly even if one is from the same country (compare trobolsi with jnoubeh as an example), and then we have the khaleeji dialects. Its all from the same language. Standard arabic is like standard english and then there are various dialects of both arabic and english. Its not seperate languages.
Abdulghani, your right but not on the dialects of jordan who speak bedouin dialect similar to khaleeji unless they are from the shamiyeen ie of damascus or palestinian origin since many of those live in jordan and speak with their palestinian or syrian dialect, some like to use bedouin slang as well and mix up as they become influenced from the bedouins. Syrian, Lebanese and Palestinian dialects r in general very similar, almost identical, this is why many non-levantine arabs cant tell the diffirence btween them.
هههههه تركنا الخبر وبلشنا نبهدل بعض ... بس بدي خبرك شغلة الي : بما انك فينيقي مش عربي وما بتقبل نكتب عربي طيب احكي فينيقي والا جدك امريكي وعلمك الانكليزية ؟؟؟ الله يعيننا على هيك تخلف انت وبشيرك